重要なポイント
- B1 Sprechenは約15分で、3つのパートがあります。パートナーと一緒に受けます。
- 部屋に入る前に、約15分の準備時間があります。
- モジュールは0〜100点で評価され、合格には60点が必要です — 単独で再受験できます。
- 相互作用が重要です: パートナーに応答し、独り言を言うだけではありません。
- 流暢さとコミュニケーションが完璧な文法よりも重要です。
Sprechenの概要
ゲーテ B1 Sprechenモジュールは約15分かかり、ほぼ常にペア試験です: あなたは別の受験者と二人の試験官の前に座ります。一人の試験官がリードし、質問をします; もう一人は観察し、スコアをつけます。試験の前に、タスクを読み、メモを取るために約15分の準備時間があります。
3つのパートがあり、それぞれ異なる能力をテストします:
- Teil 1 — 一緒に何かを計画する: パートナーと一緒にアクティビティを計画します。
- Teil 2 — トピックを発表する: トピックについて短いプレゼンテーションを行います。
- Teil 3 — 発表について話し合う: お互いのプレゼンテーションについて質問し、回答します。
すべてのB1モジュールと同様に、Sprechenは0から100点で評価され、合格には60点が必要です。試験がモジュール式であるため、他のモジュールに失敗した場合は、Sprechenだけを再受験できます。
Teil 1: 一緒に何かを計画する
あなたとパートナーには共有タスクが与えられます — 例えば、同僚の送別会を企画する、週末旅行を計画する、または誕生日サプライズを準備することです。プロンプトには、いつ、どこで、誰が何を持ってくるか、どうやってそこに行くかなど、決めるべきポイントがリストされています。
このパートは交渉と協力についてであり、スピーチではありません。試験官は本物のやり取りを聞きたいのです: あなたが提案し、パートナーが反応し、あなたが同意するか代替案を提案し、一緒に決定に達します。
- 具体的な提案をする: "Wir könnten am Samstagnachmittag …".
- パートナーに反応する: "Gute Idee" または "Das finde ich schwierig, weil …".
- 意見が合わないときは代替案を提示する: "Vielleicht ist es besser, wenn wir …".
- 各ポイントを決定で締めくくる: "Gut, dann machen wir das so."
すべてを一人で計画するという一般的な罠を避けてください。すべての詳細を自分で決めると、試験官は相互作用を評価できず、パートナーも困ります。
Teil 2: トピックを発表する
各受験者は、"Einkaufen im Internet," "Urlaub," または "Sport im Alltag" のようなB1レベルのトピックについて短く構造化されたプレゼンテーションを行います(数分間)。通常、話を構成するためのガイドポイントが書かれたカードが渡されます。
明確な構造がポイントを獲得する鍵です:
- トピックを紹介する: "Ich möchte über … sprechen."
- 自分の経験を共有する: "In meinem Heimatland ist es so, dass …".
- 利点と欠点を述べる: "Ein Vorteil ist …, aber ein Nachteil ist …".
- 自分の意見を述べる: "Meiner Meinung nach …".
- 結論を述べる: "Abschließend möchte ich sagen, dass …".
専門知識は必要ありません。試験官はあなたのドイツ語を評価し、議論の深さを評価するわけではありません。シンプルでよく整理された話は、巧妙だが無秩序なものよりも高得点を得ます。
Teil 3: 発表について話し合う
各プレゼンテーションの後、他の受験者が1、2の質問をし、発表者が応答します。短いフィードバックやコメントを加えることもできます。このパートは短いですが重要です: あなたが聞くことができ、即座に反応し、会話を続けることができることを示します。
- 実際の質問をする: "Du hast … erwähnt. Wie ist das bei dir genau?"
- 一言ではなく、完全に答える: 理由や例を挙げてください。
- 聞いていたことを示す: "Das hast du interessant erklärt, ich wollte noch fragen …".
準備時間中に柔軟な質問を1、2つ用意しておくと、質問する番になったときに沈黙することはありません。
試験官が評価すること
B1スピーキングは少数の基準で判断されます。それを知ることで、どこに焦点を当てるべきかがわかります:
- タスクの達成: ポイントをカバーし、タスクを完了しましたか?
- 相互作用: パートナーに応答し、会話を進めていますか?
- 流暢さと一貫性: ある程度の流れで話し、アイデアをつなげることができますか?
- 語彙の幅: トピックについて話すための言葉がありますか?
- 文法の正確さと発音: 小さなエラーがあっても、あなたのドイツ語は理解できますか?
重要な洞察: コミュニケーションは完璧さを上回る。流暢に話し、いくつかの文法ミスがある受験者は、完璧な形を探して常にためらう受験者よりも通常高得点を得ます。話し続け、意味を明確に保ち、ミスをしたときはスムーズに回復してください。
役立つフレーズ
信頼できるフレーズの小さなセットを用意してください。これにより、試験当日の負担が軽減され、内容に集中できます:
- 提案をする: "Wir könnten …", "Was hältst du davon, wenn wir …?", "Ich würde vorschlagen, dass …".
- 同意する: "Das ist eine gute Idee.", "Da bin ich ganz deiner Meinung.", "Genau, einverstanden."
- 丁寧に反対する: "Das sehe ich anders.", "Vielleicht, aber ich denke eher, dass …".
- プレゼンテーションを構成する: "Zuerst …", "Außerdem …", "Ein weiterer Punkt ist …", "Zum Schluss …".
- 時間を稼ぐ: "Das ist eine gute Frage.", "Lass mich kurz überlegen.", "Wie soll ich sagen …".
時間を稼ぐフレーズは見た目以上に重要です。自然なドイツ語のフィラーは、流暢さを保ち、次の文を計画している間の気まずい沈黙を防ぎます。
実用的なヒントと一般的な誤り
準備時間をうまく使う
キーワードを書き留め、完全な文は書かないでください。スクリプトを声に出して読むことはできず、詳細すぎるメモは目を下に向けさせ、アイコンタクトを壊します。各パートにつき5〜6個のキーワードで十分です。
パートナーを味方として扱う
パートナーのレベルはあなたのスコアに影響を与えず、競争しているわけではありません。パートナーが行き詰まった場合、小さな促し — "Und was meinst du?" — を与えることで、彼らにスペースを与え、試験官に強い相互作用スキルを示します。
完全なプレゼンテーションを暗記しない
試験官はリハーサルされた独白をすぐに認識し、フォローアップの質問をされた瞬間に崩れます。構造とフレーズを練習し、その中で自由に話してください。
冷静にミスから回復する
何か間違ったことを言った場合は、簡潔に訂正してください — "… also, ich meine …" — そして続けます。止まって謝罪しないでください。自己修正は流暢なスピーチの正常な特徴であり、罰せられることはありません。
声に出して、パートナーと練習する
スピーキングは詰め込むことのできないスキルです。勉強パートナーやチューターと一緒に3つのパートを声に出して練習し、自分を録音して繰り返しのエラーやフィラーポーズをキャッチします。早い段階から学習計画に定期的なスピーキングセッションを組み込みましょう。